SÚDY:Proces s ďalším Nigérijčanom,ktorého chytili s drogami,sa začne v septembri

512

Rozhodol o tom dnes Okresný súd Bratislava I, ktorý prijal obžalobu na obvineného a určil začiatok procesu na 24. septembra.
Naposledy stál John Castro O. pred súdom 9. augusta. Vtedy žiadal, aby bol na procese prítomný tlmočník do jeho rodného jazyka, ktorým je ikeburu ibo. Súd na proces zabezpečil tlmočníka do anglického jazyka, ale tomu vraj obvinený dobre nerozumie. Podľa predsedu senátu súd preskúmal záležitosť a na Ministerstve zahraničných vecí SR zistil, že jediným úradným jazykom v Nigérii je angličtina. „V zozname tlmočníkov v SR sa nenachádza žiadna osoba, ktorá by tlmočila do jazyka ikeduru ibo,“ konštatoval sudca.
Prokurátorka následne predniesla obžalobu, ktorú potom obvinenému preložila tlmočníčka do anglického jazyka. John Castro O. na to vyhlásil, že ničomu nerozumie. „Ja nerozumiem angličtine, angličtina nie je nigérijským jazykom,“ povedal. Jeho obhajca súdu povedal, že obžalobu odmietajú a že doposiaľ nebolo vyvrátené tvrdenie obvineného, ktorý si vraj myslel, že preváža zakázané antibiotiká.
Johna Castra O. zaistili policajti 31. decembra 2009 počas akcie s názvom Silvester. V tele mal ukrytých päť kapsúl s takmer 290 gramami kokaínu, ktorého hodnota na čiernom trhu je podľa polície vyše 62.000 eur. Drogy vraj smerovali do Rakúska.
V tomto prípade ide už o štvrtého Nigérijčana, ktorý na bratislavských súdoch čelí trestnému stíhaniu za pašovanie drog. Všetkých zaistili na letisku v hlavnom meste minulý rok. V prípade Raymonda O. súd vyhovel požiadavke, aby bol na procese prítomný tlmočník do jeho rodného jazyka, ktorým je igbo. Tlmočníka zabezpečil obhajca obvineného. Bratislavské súdy v súčasnosti riešia dva prípady Nigérijčanov, ktorých zadržali na letisku s drogami. V jednom prípade prebieha proces, ďalší je zatiaľ neprávoplatne odsúdený na 20 rokov väzenia a posledný si už odpykáva desaťročný trest odňatia slobody.